Trong tập đầu tiên - Xứ sở sau gương, Jacob Reckless tình cờ phát hiện ra tấm gương thần trong phòng làm việc của bố cùng với thông điệp lạ lùng: Gương chỉ mở cho kẻ không nhìn thấy chính mình. Anh lạc vào một thế giới cổ tích kỳ ảo ở sau tấm gương và mải mê với những cuộc phiêu lưu kỳ thú ở đó, tương tự như Alice trong tác phẩm lừng danh của Lewis Carroll.
Ở nơi Jacob bị mê hoặc, có những sinh thể tương tự con người nhưng da bằng đá, có tiên, có người lùn, những sinh linh kỳ lạ khác... cùng các báu vật có phép thần được giấu kỹ. Ở đó cũng tồn tại những cuộc chiến đẫm máu khốc liệt, cùng những câu chuyện cổ tích trở thành hiện thực, tuy vô cùng đen tối. Đó là nơi dường như đã thành quê hương của Jacob Reckless.
Nhưng do một sơ xuất, em trai Jacob là Will cũng đã theo Jacob vào xứ sở sau gương, rồi bị trúng lời nguyền của Hắc Tiên, dần dần bị hóa thành Goyl ngọc thạch. Cùng cô gái biến hình Cáo, Jacob đã lựa chọn hành trình tìm phương thuốc cứu thoát Will, giành lại em trai ruột của mình.
Nhưng thợ săn kho báu lừng danh ở xứ sở sau gương Reckless Jacob không phải là người duy nhất truy lùng nó. Với người bạn đồng hành yêu thương nhất của anh ở xứ sở này là Cáo, Jacob đã dấn thân vào cuộc chiến cạnh tranh với những đối thủ đầy dã tâm và không kém tài năng. Trên một hành trình tất nhiên vô cùng kịch tính và ảo diệu... Liệu với lòng can đảm, trí thông minh và tình yêu đã đủ giúp anh chiến thắng.Những cái bóng sống đưa người đọc phiêu du tiếp trong thế giới cổ tích, nơi mọi điều kỳ ảo đều là hiện thực. Jacob, sau khi cứu được Will, đã bị vướng phải lời nguyền của Hắc Tiên. Và máu ác ma, quả táo quyền năng hay nước giếng tuổi trẻ vĩnh hằng đều không hóa giải được lời nguyền với dấu bướm ma hắc ám gặm mòn dần sinh mạng anh trên lồng ngực. Hy vọng cuối cùng của Jacob là chiếc nỏ thần từng là báu vật thuộc sở hữu của Kẻ Tàn Sát Phù Thủy đã chết từ hàng trăm năm trước.
Một lần nữa, với Những cái bóng sống, phong cách đặc trưng của Funke lại được thể hiện, gay cấn không ngừng gia tăng qua từng trang sách. Thế giới trong gương ấy qua lời kể của Funke hiện lên rất sinh động, rất hiện thực. Cuốn sách khơi dậy trí tưởng tượng phong phú, rộng mở, truyền thông điệp về tình yêu, trách nhiệm và là lời cảnh báo về sự vô cảm manh nha của tâm hồn con người.
Amazon nhận xét, "Tác phẩm của Cornelia Funke dẫn người đọc vào một thế giới hoang đường và hậu hiện đại, tràn ngập những sinh linh kỳ diệu và đáng sợ, ám chỉ các truyện cổ tích của anh em nhà Grimm... Câu chuyện được viết theo phong cách nhanh đặc trưng của Funke, gay cấn không ngừng gia tăng qua từng trang sách".
Tạp chí Time đã bình chọn Cornelia Funke là một trong 100 người có ảnh hưởng nhất hành tinh năm 2005 và gọi bà là “người phụ nữ Đức có ảnh hưởng nhất thế giới.” Cornelia Funke còn được mệnh danh là “J.K. Rowling của nước Đức”, và so sánh với nhà văn Anh nổi tiếng Phillip Pullman. Sách của bà đã bán được hàng chục triệu bản trên toàn thế giới, và có nhiều tác phẩm đã được chuyển thế thành phim bởi các đạo diễn hàng đầu.Cornelia Funke sinh ngày 10/12/1958, tại Dorsten, North Rhine-Westphalia (Đức). Bà là tác giả của hơn 50 đầu sách thiếu nhi, được dịch ra hơn 40 thứ tiếng, chủ nhân của nhiều giải thưởng, như Kalbacher Klapperschlang năm 1998 (Dragon Rider – Kỵ sĩ Rồng), Preis der Jury der jungen Leser 2004 (Inkheart - Tim mực), Book Sense Children's Literature Award (Children's Literature Honor Books) năm 2004 (Inkheart – Tim mực), Book Sense Book of the Year Children's Literature Winner năm 2006 (Inkspell – Máu mực)...